NINOVE – Een juf van de stedelijke basisschool De Hazelaar bracht in een tweetalige (N/F) mail de ouders op de hoogte over het ophalen van boeken. “Een inbreuk op de taalwetgeving”, vindt Guy D’haeseleer (Forza). “Een fout ja, maar in deze bijzondere tijden mag je toch een beetje meer pragmatiek verwachten”, aldus schepen van onderwijs Joost Arents (Onafh.).
Uit een jaarverslag van de lokale politie blijkt Ninove in sneltempo aan het verfransen, aldus Forza bij monde van Vlaams volksvertegenwoordiger en fractieleider Guy D’haeseleer. “Méér dan de helft van alle nieuwkomers in onze stad zijn Franstalige vreemdelingen, grotendeels afkomstig uit het Brusselse. Dat het Vlaams karakter van onze stad onder grote druk staat, hoeft geen betoog. Het komt er dan ook op aan om een actief beleid te voeren, dat de verdere verfransing van onze stad tegengaat.”
Tweetalige mail
Tegelijk stelt Forza vast dat de stedelijke basisschool De Hazelaar in Nederhasselt in twee talen communiceert met haar leerlingen. “Een dergelijke manier van handelen werkt de verdere verfransing van onze stad alleen maar in de hand en geeft de indruk dat er een vorm van faciliteiten bestaat in Ninove.”
Dus eist de partij, dat het stadsbestuur de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de Onderwijswet van 1963 op de meest strikte wijze toepast. Guy D’haeseleer zal de bevoegde schepen hierover ondervragen tijdens de virtuele gemeenteraad van 23 april e.k.
Pragmatiek
We vroegen schepen Joost Arents om een reactie. “De schooldirectie stelde bij navraag onder haar leerkrachten inderdaad een fout van een leerkracht vast. Ook al was het met goede bedoelingen, ze maakte een fout tegen de taalwetgeving door een mail in twee talen te sturen naar alle ouders van haar klas. Ouders van vier kinderen kennen geen Nederlands en ze wilde in één bericht iedereen bereiken. Ze heeft haar fout erkend en zal daar in de toekomst lessen uit trekken.”
Een onvrijwillige en goed bedoelde mail van een leerkracht, die nu beseft hoe gevoelig dit ligt bij bepaalde ouders, aldus nog de schepen. “Ze heeft zich uitvoerig geëxcuseerd ten aanzien van de directie en mezelf. In deze coronatijden dreigen kinderen van ouders, die geen Nederlands spreken of begrijpen, uit de boot te vallen omdat de pre-teaching thuis bij die kinderen niet werkt. Ze heeft met het oog op het welzijn van haar kinderen gedacht. Toen ze besloot om ook de Franse vertaling mee te sturen – wat uiteraard foutief is – kreeg ze wel reactie van die ouders. Ze slaagde erin om ook die vier kinderen te bereiken.”
Nog volgens Joost Arents “had ze nooit gedacht, dat een ouder zoiets zou doorsturen naar Forza. Ik ben ook Vlaamsgezind, maar soms mag je in deze bijzondere tijden toch een beetje meer pragmatiek verwachten. Die kinderen mogen toch niet het slachtoffer zijn.”
Op de gemeenteraad van 23 april liggen ook zomersessies van “Babbelonië 2020” ter goedkeuring voor. Dat zijn oefensessies Nederlands voor de anderstalige nieuwkomers, aanvullend op het aanbod aan taalcursussen tijdens het jaar.
MLI